CRÓNICAS LITORALEÑOSAS

February 4th, 2015

15 a 22 de enero de 2015

CRÓNICAS ASUNCIONARIAS

October 11th, 2014

12 a 20 de septiembre de 2014

NUEVAS CRÓNICAS VARSOVIEJAS 2014

October 6th, 2014

21 de septiembre a 3 de octubre de 2014

CRÓNICAS CORDOBÁQUICAS

September 2nd, 2014

Viernes 29 a domingo 31 de agosto de 2014

CRÓNICAS HAGIOFIDEDIGNAS

July 19th, 2014

16 a 18 de mayo de 2014

CRÓNICAS BAKUOSAS

July 5th, 2014

27 de junio a 1o de julio de 2014

THERE´S NO SAFE WAY OF TRANSLATING “SAFETY” INTO SPANISH

March 13th, 2014

Amalgama de varias intervenciones en los foros Uacinos, El lenguaraz e Interpallos días 13 y 14 de marzo de 2014

¿CONQUE CREES NO TENER UNA TEORÍA DE LA TRADUCCIÓN? ¡A QUE SÍ!

February 21st, 2014

Traducción mejorada de un artículo que escribí para la ATA Chronicle

LAS (casi) MIL Y UNA NOCHES

February 13th, 2014

Cuentos para Xóchitl (Sóchil)

DO YOU HAVE A THEORY OF TRANSLATION? YOU BET YOU DO!

February 11th, 2014

Improved version of a piece I wrote for the ATA Chronicle

Search
Bookmarks
Calendario
    June 2018
    M T W T F S S
    « Feb    
     123
    45678910
    11121314151617
    18192021222324
    252627282930